12/2/07


En la madrugada de San Lamentin, una oda borrachuza de regalo:

for m.m.

slipping keenly into bright ashes,
target de vanilla tears
your body sure lit candles for men
on dark nights,
and now your night is darker
than the candle´s reach
and we will forget you
that it happens to bears and elephants
to tyrants and heroes and ants
and frogs,
still, you brought us something,
some type of small victory,
and for this Isay: good
and let us grieve no more;
like a flower dried and thrown away,
we forget, we remember,
we wait. child, child, child,
I raise my rink a fullminute
and smile.

Charles B.
It Catches My Heart in Its Hands.
Poems 1955-1963


para m.m.

Durmiendo profundamente entre cenizas radiantes
objeto de lagrimas de vainilla
tu cuerpo seguramente enciende velas para los hombres
en las noches oscuras
y ahora tu noche es mas oscura
que el alcance de la vela
y te olvidaremos, aunque
no es agradable
pero los cuerpos reales estan mas cerca
y como los gusanos que jadean por tus huesos,
queria decirte
que aunque esto les pasa hasta a los osos y elefantes,
tiranos y heroes y hormigas
y ranas
todavía nos brindás
una especie de pequeña victoria
y por eso digo, bueno,
dejanos lamentarnos nomás
como una flor se secó y se fue
olvidamos, recordamos
esperamos. nena, nena, nena
Levanto mi copa todo un minuto
y sonrio.

2 comentarios:

Leslie Anne dijo...

es un inconsciente colectivo, el de las seducidas y abandonadas!!

Pablo Natale dijo...

No!!!!!!!!!!!!!!!!!
Se encontraron!!!!
No!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!